divendres, 9 de juliol del 2010

Encontre estrany

Una vegada vaig tenir un amic que era com una marea. Em sembla que va ser en una altra vida, però la inefable "Strange Meeting II", de Nick Drake, em fa rescatar d'un suposat oblit la sensació tan onírica de passejar per la platja al costat d'un enigma.

Això n'és una adaptació MOLT lliure, i està dedicada a ell perquè sé que algun dia la marea tornarà a pujar.

De les pregoneses d'un somni oblidat
Torna el record d'una remota platja:
Sorra clara, cels de paper pintat
I un mar negrós agitat per l'oratge.
I el meu príncep de la sorra.

Resseguia l'aigua, i em vaig tombar.
Ell era allà, ple de fermesa.
Els seus ulls - se'm va acostar -
Pesaven mil esguards, i eren bellesa.
El meu príncep de la sorra.

Em va sotjar, i se'm van confondre
Estiu i boira i somni i mar.
Els llavis muts sols van compondre
Paraules blanques i un silenci rar,
Però era el meu príncep de la sorra.

Caminàvem de nit, notant la brisa.
I de sobte, sense dir-me d'on venia
- era com el vent, que mai no avisa -,
Ni on anava, ni quin nom tenia,
Havia marxat. El meu príncep de la sorra.

Quan vinguin noves nits d'estiu
Tornaré al mar, seguint un traç desdibuixat.
El cercaré, i espero retrobar viu
Aquell insòlit somni jove, al meu costat.
El meu príncep de la sorra.


----
La lletra original:


Deep down in the depths of forgotten dreams
So far away so long ago it seems
The memory comes of a distant beach
Pale sand stretching far from reach
It was then I found my princess of the sand.

As I traced the foam, pebbles beneath my feet
I looked behind, I saw this one so sweet
She came to me and I saw in her eyes
The heavy toll of a thousand eyes
I called her my princess of the sand.

She stared at me and my mind was in a maze
As we moved along in a summer sea-dream haze
She moved her mouth but there came no sound
The message she brought can never be found
But I called her my princess of the sand.

One moment we walked with the night breeze in our face
Then I looked, she'd gone. of her presence there was no trace
Where she went or came from who can know
Or if she'll ever return to help me know
Who she is, my princess of the sand.

Sometime when the summer nights come back
I'll go back to the sea, follow that sandy track
I'll look around, hope to find
That strange young dream, close behind
I'll call her my princess of the sand.